-
1 Supreme Holiday At Public Expense
American: SHAPEУниверсальный русско-английский словарь > Supreme Holiday At Public Expense
-
2 за казенный счет
-
3 на казенный счет
-
4 за счет
I[PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ so as to be subsidized, financed by s.o. (or some organization):- at s.o.'s (sthA) expense;- at the expense of s.o. < sth.>;- on s.o.'s (sth.'s) money (funds);- s.o. (sth.) pays for...;|| за государственный (за казённый) счет≈ at government (the governments, state, the stated, public) expense;|| за счёт ресторана (кафе и т. п.) ≈ on the house.♦ Если я завтра умру, от меня ничего не останется. Меня похоронят за счёт профсоюза (Войнович 5). If I die tomorrow, no trace of me will remain. Ill be buried at my union's expense... (5a).♦ "Стыдно сказать... за Фросин счёт выпиваю" (Чернёнок 2). "I'm ashamed to admit that I'm drinking on Frosya's money" (2a).♦ "Товарищ Худобченко остался мной очень доволен, собрал совещание, хвалил меня, ставил другим в пример, и дело, как обычно, закончилось большой пьянкой за казённый, разумеется, счёт" (Войнович 4). "Comrade Khudobchenko was quite pleased with me. He called a meeting, praised me, held me up as an example to the others, all of which ended, as usual, in a big drinking bout, at state expense of course" (4a).♦ Забрали его санитары и сами похоронили, за казённый счёт (Суслов 1). The orderlies took him and buried him themselves, at public expense (1a).♦ "И потом я замечаю, что комендант развёл у себя в Колонии любимчиков и прикармливает их там за государственный счёт" (Стругацкие 3). "And then, I notice that the commandant has developed favorites within the colony and is feeding them on government fimds" (3a).♦ "Напиши ты ему [бургомистру] эту статью, и всё в порядке... Давай я тебе по этому поводу налью за счёт заведения" (Стругацкие 1). "Write him [the burgomaster] his article and everything'll be all right....For that I'll give you a drink on the house" (1a).II[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]=====1. because of sth., as a consequence of sth.:- owing to;- thanks to;- due to;- owe sth. to;- [in limited contexts] accounted for by.♦...Такие, как я, прыгают через ступеньки и возносятся за счёт "личных способностей", вызывая раздражение у всех - и у своих, и у чужих (Зиновьев 2)....Those like me skip some steps and rise thanks to their "personal capacities," which irritates everyone, both their friends and their enemies (2a).♦ Взвешивание [пса] дало неожиданный результат - вес 30 кило, за счёт роста (удлинения) костей( Булгаков 11). Weighing-in [the dog] produced unexpected results: weight 30 kilograms, accounted for by growth (lengthening) of bones (11a).2. (sth. is done, accomplished etc in one area) by s.o.'s giving up sth. (in another area):- by sacrificing (sth.).♦ Веранду пристроили к дому за счёт одной из комнат. They added a porch onto the house by sacrificing one of the rooms.Большой русско-английский фразеологический словарь > за счет
-
5 С-699
ЗА СЧЁТ1 чей, кого-чего, какой PrepP Invar the resulting PrepP is advso as to be subsidized, financed by s.o. (or some organization)at s.o. (sthA) expenseat the expense of s.o. sth. on s.o. 's (sth.'s) money (funds) s.o. sth. pays for...за государственный (за казённый) счет = at government (the governments, state, the stated, public) expenseon (with) government money (funds)за счёт ресторана (кафе и т. п.) - on the house.Если я завтра умру, от меня ничего не останется. Меня похоронят за счёт профсоюза (Войнович 5). If I die tomorrow, no trace of me will remain. Ill be buried at my union's expense... (5a).«Стыдно сказать... за Фросин счёт выпиваю» (Черненок 2). Tm ashamed to admit that I'm drinking on Frosya's money" (2a).Товарищ Худобченко остался мной очень доволен, собрал совещание, хвалил меня, ставил другим в пример, и дело, как обычно, закончилось большой пьянкой за казённый, разумеется, счёт» (Войнович 4). "Comrade Khudobchenko was quite pleased with me. He called a meeting, praised me, held me up as an example to the others, all of which ended, as usual, in a big drinking bout, at state expense of course" (4a).Забрали его санитары и сами похоронили, за казённый счёт (Суслов 1). The orderlies took him and buried him themselves, at public expense (1a).И потом я замечаю, что комендант развёл у себя в Колонии любимчиков и прикармливает их там за государственный счёт» (Стругацкие 3). "And then, I notice that the commandant has developed favorites within the colony and is feeding them on government funds" (3a).«Напиши ты ему (бургомистру) эту статью, и всё в порядке... Давай я тебе по этому поводу налью за счёт заведения» (Стругацкие 1). "Write him (the burgomaster) his article and everything'll be all right....For that I'll give you a drink on the house" (1a). -
6 за казенный счет
Русско-английский большой базовый словарь > за казенный счет
-
7 С-703
НА СЧЁТ1 чей, кого-чего, какой PrepP Invar the resulting PrepP is advso as to be subsidized, financed by s.o. (or some organization)at s.o. (sth.'s) expenseat the expense of s.o. sth. ons.o.'s (sth.fc) money (funds) s.o. sth. pays for...на казённый счёт - at government (the government', state, the stated, public) expenseon (with) government money (funds).Я, например, учился на счёт Коммерческого собрания, был его стипендиатом (Олеша 3). I, for example, studied at the expense of the Commerce Club, I was its stipendiary (3a).Таким образом, дядю Сандро на казённый счёт, на казённой машине отправили в Ткварчели... (Искандер 3). Thus Uncle Sandro, at government expense, in a government car, was sent to Tkvarcheli... (3a). -
8 за ее счет
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > за ее счет
-
9 полностью за ваш счет
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > полностью за ваш счет
-
10 казенный
state; government; official; public; formal; perfunctory; commonplaceСинонимический ряд:бюрократический (прил.) бюрократический -
11 казенный
1. state2. public -
12 казённый
прл1) государственный government attr; public attr; state attrказённые де́ньги — public/govern-ment/state funds
2) бюрократический bureaucraticказённый язы́к — officialese lit
-
13 казённый
1. fiscalна казённый счёт — at public expense, at public cost
2. ( бюрократический) formal, bureaucraticказённый подход — formal / bureaucratic approach
3. ( банальный) trite, banal4. воен.: -
14 казённый
1) ( государственный) government (attr)на казённый счёт — at public expense, at public cost
2) (формальный, бюрократический) formal, bureaucratic [-rə-]; ( безучастный) impersonal; stand-offishказённый подхо́д — formal / bureaucratic approach
3) воен. -
15 за государственный счёт
Business: at public expenseУниверсальный русско-английский словарь > за государственный счёт
-
16 на казенный счет
at public expense/cost; gratis, free разг.; шутл.Русско-английский словарь по общей лексике > на казенный счет
-
17 на счет
I[PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ so as to be subsidized, financed by s.o. (or some organization):- at 8.ОЛ < sth.'s> expense;- at the expense of s.o. < sth.>;- ons.o.'s (sth.fc) money < funds>;- s.o. < sth.> pays for...;♦ Я, например, учился на счёт Коммерческого собрания, был его стипендиатом (Олеша 3). I, for example, studied at the expense of the Commerce Club; I was its stipendiary (3a).♦ Таким образом, дядю Сандро на казённый счёт, на казённой машине отправили в Ткварчели... (Искандер 3). Thus Uncle Sandro, at government expense, in a government car, was sent to Tkvarcheli... (3a).II[PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ in relation to s.o., regarding s.o.:- about;- concerning;- referring to;- on s.o.'s account;- [of a remark, criticism etc] aimed (pointed) at;- [of a mocking comment, unkind joke etc] at s.o.Ts expense.♦ Я ещё ни одной женщины не обидел всерьёз, а всё потому, что не разрешал им строить иллюзии на свой счёт... (Аржак 1). I've never really hurt a woman up to now, and that's only because I've never let them have any illusions about me (1a).♦ [Беляев:]...Мне невозможно будет... теперь, с вами обеими... [Вера:] О, намой счёт не беспокойтесь! (Тургенев 1). [В.:]... It would be impossible for me...now...with you both... [V.:] Oh, don't trouble yourself on my account! (1a).♦ Княжна меня решительно ненавидит; мне уже пересказывали две-три эпиграммы на мой счёт, довольно колкие, но вместе очень лестные (Лермонтов 1). The young princess definitely hates me: people have already reported to me two or three epigrams aimed at me, fairly caustic, but at the same time very flattering (1a).♦ "Елизавета ведёт себя недостойно: всё время она злословит на мой счёт, иногда очень грубо" (Шолохов 2). "Liza's conduct is deplorable. She keeps making cutting remarks at my expense, and sometimes they are very rude" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на счет
-
18 А-11
ПО АДРЕСУ PrepP Invarl. писать, отправлять что и т. п. \А-11adv(to write, send sth. etc) to the appropriate person or placeto the right (proper) person (place etc)(in limited contexts) to where it belongs.Глядя снизу на этот подъём и последующий спуск, Кублицкий-Пиоттухвей больше наполнялся уверенностью, что приехал по адресу, что старик Лучников уникален и тоже предназначен Господом для особого дела... (Аксенов 7). Observing ascent and descent from below, Kublitsky-Piottukh felt certain that he had come to the right place, that Luchnikov was his man, the man predestined by God for the task he had in mind... (7a).2. высказываться, шутить, злословить, замечание и т. п. \А-11 {кого, чьему) Prepthe resulting PrepP is usu. adv or nonagreeing modif can be used with collect noun) (to say sth., make a joke, a remark is etc) about s.o., in reference to s.o.: (a remark (reproach etc)) addressed to s.o. (gossip (a remark etc)) directed at (against) s.o. (some word etc is) applied to s.o. (say sth. (joke etc)) at s.o. fc expense.Речь, произнесенная им на банкете, была исполнена пьяного бахвальства и в конце содержала недвусмысленные упрёки и угрозы по адресу верхнедонцов (Шолохов 5). The speech he made at the banquet was full of drunken bragging and ended with some unambiguous reproaches and threats addressed to the Cossacks of the Upper Don (5a).Здесь опять послышались одобрительные смешки в публике, и всё по адресу прокурора (Достоевский 2). Here again approving chuckles came from the public, all directed at the prosecutor (2a).Ну и тощи же вы, племяннички...» Это была шпилька по адресу их матери, которую он (дядя Федя) втайне недолюбливал за её столичную гордыню (Максимов 2). "How thin and peaky you are..." This was a dig at their mother, of whom he (Uncle Fedya) secretly disapprov ed because of her superior, big-city manner (2a).Сколько раз в жизни мне приходилось слышать слово "интеллигент" по своему адресу (Булгаков 12). How many times in my life have I heard the word "intellectual" applied to me! (12a).Что же говорили о новой пьесе литераторы и парижские знатоки театра? Первые слова их трудно было понять, потому что в салонах закипела такая ругань по адресу Мольера, что вообще немыслимо было что-либо разобрать сразу (Булгаков 5). And what did the Paris literati and connoisseurs of the theater say about the new play? Their first response is difficult to make out, for the salons buzzed with so much abuse at Moliere's expense that it was impossible to distinguish the words (5a). -
19 по адресу
[PrepP; Invar]=====⇒ (to write, send sth. etc) to the appropriate person or place:- to the right < proper> person <place etc>;- [in limited contexts] to where it belongs.♦ Глядя снизу на этот подъём и последующий спуск, Кублицкий-Пиоттух всё больше наполнялся уверенностью, что приехал по адресу, что старик Лучников уникален и тоже предназначен Господом для особого дела... (Аксёнов 7). Observing ascent and descent from below, Kublitsky-Piottukh felt certain that he had come to the right place, that Luchnikov was his man, the man predestined by God for the task he had in mind... (7a).2. высказываться, шутить, злословить, замечание и т.п. по адресу (кого, чьему) [Prep; the resulting PrepP is usu. adv or nonagreeing modif; can be used with collect noun]⇒ (to say sth., make a joke, a remark is etc) about s.o., in reference to s.o.:- (a remark <reproach etc> addressed to s.o.;- (gossip <a remark etc> directed at < against> s.o.;- (some word etc is) applied to s.o.;- (say sth. <joke etc>) at s.o.fc expense.♦ Речь, произнесенная им на банкете, была исполнена пьяного бахвальства и в конце содержала недвусмысленные упреки и угрозы по адресу верхнедонцов (Шолохов 5). The speech he made at the banquet was full of drunken bragging and ended with some unambiguous reproaches and threats addressed to the Cossacks of the Upper Don (5a).♦ Здесь опять послышались одобрительные смешки в публике, и вед по адресу прокурора (Достоевский 2). Here again approving chuckles came from the public, all directed at the prosecutor (2a).♦ "Ну и тощи же вы, племяннички...." Это была шпилька по адресу их матери, которую он [дядя Федя] втайне недолюбливал за ее столичную гордыню (Максимов 2). "How thin and peaky you are..This was a dig at their mother, of whom he [Uncle Fedya] secretly disapproved because of her superior, big-city manner (2a).♦ Сколько раз в жизни мне приходилось слышать слово "интеллигент" по своему адресу (Булгаков 12). How many times in my life have I heard the word "intellectual" applied to me! (12a).♦ Что же говорили о новой пьесе литераторы и парижские знатоки театра? Первые слова их трудно было понять, потому что в салонах закипела такая ругань по адресу Мольера, что вообще немыслимо было что-либо разобрать сразу (Булгаков 5). And what did the Paris literati and connoisseurs of the theater say about the new play? Their first response is difficult to make out, for the salons buzzed with so much abuse at Molifcre's expense that it was impossible to distinguish the words (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по адресу
-
20 счет расходов
1. account of chargesсписал в расход; списанный в расход — struck off charge
2. bill book of chargesшкала расходов; тариф — scale of charges
3. bill of chargeплата за хранение; складские расходы — storage charges
счёт адвоката, счёт адвокатских расходов — legal bill
4. bill of costs5. charges account6. expenditure account7. outlay accountsсчета расходов; расходные статьи — outlay accounts
издержки сбыта; расходы на сбыт — selling outlays
- 1
- 2
См. также в других словарях:
public charge — A general term for a person who is in economic distress and who must be cared for at public expense. Category: Personal Finance & Retirement Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N. Hill, Kathleen Thompson Hill. 2009. public charge … Law dictionary
public school — public school, adj. 1. (in the U.S.) a school that is maintained at public expense for the education of the children of a community or district and that constitutes a part of a system of free public education commonly including primary and… … Universalium
public defender — ☆ public defender n. an attorney employed at public expense to defend indigent persons accused of crimes … English World dictionary
expense — noun 1 cost/money spent on sth ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, great, huge, significant, vast ▪ added, additional, extra … Collocations dictionary
expense — [[t]ɪkspe̱ns[/t]] ♦♦♦ expenses 1) N VAR Expense is the money that something costs you or that you need to spend in order to do something. He s bought a specially big TV at vast expense so that everyone can see properly... To avoid extra expense… … English dictionary
public charge — noun : one that is supported at public expense * * * a person who is in economic distress and is supported at government expense: He assured the American consul that the prospective immigrant would not become a public charge. [1880 85] * * *… … Useful english dictionary
Public school — The term public school has two distinct (and virtually opposite) meanings depending on the location of usage: * in the United States, Australia and Canada: A school funded from tax revenue and most commonly administered to some degree by… … Wikipedia
public — /pub lik/, adj. 1. of, pertaining to, or affecting a population or a community as a whole: public funds; a public nuisance. 2. done, made, acting, etc., for the community as a whole: public prosecution. 3. open to all persons: a public meeting. 4 … Universalium
public — /ˈpʌblɪk / (say publik) adjective 1. of, relating to, or affecting the people as a whole or the community, state, or nation: public affairs. 2. done, made, acting, etc., for the people or community as a whole: a public prosecutor. 3. open to all… …
public — pub•lic [[t]ˈpʌb lɪk[/t]] adj. 1) of, pertaining to, or affecting a population or a community as a whole: a public nuisance[/ex] 2) done, made, acting, etc., for the community as a whole: public prosecution[/ex] 3) open to all persons: a public… … From formal English to slang
public — {{11}}public (adj.) mid 15c., pertaining to the people, from O.Fr. public (c.1300), from L. publicus, altered (by influence of L. pubes adult population, adult ) from Old L. poplicus pertaining to the people, from populus people. Meaning open to… … Etymology dictionary